汉语、英语和日语常用亲属词的异同比较
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1674-358X.2006.04.030

汉语、英语和日语常用亲属词的异同比较

引用
文章从语义场的角度,将常用亲属词分为三个层次,通过图表和义位结构式,论述了汉语、英语和日语亲属词在不同层面上的异同.揭示了汉语和日语亲属词的称谓随着亲等关系的变远,仍是很复杂、细致.而英语却随着亲等关系的变远,称谓变得模糊.

义素、语义场、亲属词

21

H319(英语)

2011-10-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

76-78

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

徐州教育学院学报

1674-358X

32-1789/N

21

2006,21(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn