10.3969/j.issn.1674-358X.2006.02.029
语用翻译三个层面的运用
文章主要介绍了语用翻译和语用翻译具体在交流,文本以及社会文化三个层面上的应用.翻译的主要目的是追求"信",而达到译文对原文忠实的手段不必追求千篇一律,决定翻译手段和策略的最主要参照标准应当是译者对译文读者的接受环境和译入语语言文化环境的正确评估和认识,对源语和译入语之间差异的评估.
语用翻译、交流、文本、社会文化
21
H315.9(英语)
2011-10-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
88-91