10.3969/j.issn.1003-0964.2008.05.029
从《红楼梦》英译看小说会话翻译中的功能对等
小说人物会话是小说的重要组成部分,是小说艺术性的集中体现.会话的翻译应当作为衡量整个译本优劣的标准之一,它归根到底是要取得会话在译本中的功能对等效果.会话的功能对等包括会话的话语意义对等和审美风格对等.会话的审美风格对等主要包括会话整体言语风格对等和个人言语风格对等.
《红楼梦》、小说会话、功能对等
28
H315.9(英语)
2008-11-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
121-124