10.3969/j.issn.1003-0964.2005.03.021
跨文化翻译的移情与同情
我们在翻译语言的同时也在翻译文化.情感因素存在于语言和文化之中,它是民族文化心理在文本中的体现,包含了感情、态度、情绪、心境、信仰等因素.它体现了作者内心世界和对读者感悟的期盼.情感是意义的一部分,不同语言和文化中认知隐喻的差异导致认知指称和情感指称的不统一.因此,在跨文化翻译过程中,译者的情感转换意识和能力至关重要,实现跨文化翻译应处理好"移情"和"同情"的适度性和灵活性.
翻译、跨文化、移情、同情
25
H315.9(英语)
2005-07-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
83-85