10.3969/j.issn.1674-8077.2022.03.001
俄藏инв.№103号藏传西夏文"学品"释读
西夏本《八千颂般若经》译自藏文原本,与其内容相近的汉文本则有宋施护所译《佛说佛母出生三法藏般若波罗蜜多经》和唐玄奘所译《大般若经·第四会》.目前所知,西夏本《八千颂般若经》有5个编号:инв.№2727、инв.№102、инв.№896、инв.№103、инв.№4754,内容依次为卷四、卷十、卷十五、卷二十、卷十.инв.№103卷二十包括"学品"和"增上慢品",论文对"学品"进行了西夏文录文、汉译、校注,并对经文中佛教词汇的夏、藏、汉对应关系作了总结,旨在为西夏语言、佛教以及文献研究提供一份新的基础资料.
西夏文、藏文、佛经、《八千颂》
B942.1;J218.6;I206.2
国家社会科学基金;西夏佛经词汇数据库建设项目
2022-09-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共11页
3-13