夏译汉籍中的"句式转换"译法
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1674-8077.2022.02.010

夏译汉籍中的"句式转换"译法

引用
夏译汉籍是西夏人依据汉文典籍编译而成的著作,翻译工作贯穿其成书始终.在西夏人翻译的汉文典籍中,有许多有趣的翻译现象值得我们关注,"句式转换"即为一种.在西夏文《贞观政要》《孙子兵法三注》《孟子》《大宝积经》中都可以发现"句式转换"的现象,按照句型不同主要分为肯定句与反问句的互译、否定句与反问句的互译、否定句与疑问句的互译、否定句与肯定句的互译、肯定句与双重否定句的互译五种情况.

夏译汉籍、句式转换、民族语言翻译

H146.3;H043;G256.1

国家社会科学基金20VJXT009

2022-06-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

68-72

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

西夏研究

1674-8077

64-1068/C

2022,(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn