西夏文献中的音译原则
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

西夏文献中的音译原则

引用
西夏翻译外来文献时,对其中的专有名词,特别是一些不了解、不常用或不熟悉的词语采用了音译的方法.本文通过对夏译汉籍中的一些音译字进行归纳,总结出音译的原则,为将来文献解读以及语言文字研究提供一份材料.

西夏、对音、音译字

G25;K87

国家社科基金项目“夏译汉籍中的古代汉语对音研究”11CMZ105的阶段成果

2016-09-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

31-34

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

西夏研究

1674-8077

64-1068/C

2016,(3)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn