西夏人对“菩萨”一词的翻译
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

西夏人对“菩萨”一词的翻译

引用
“菩萨”这一重要而又常用的佛教术语在西夏至少有四种译法,“ ”一词源自汉文的意译“觉有情”或“道众生”,“ ”是汉语“菩萨”的音译。“ ”源自藏语byangchubsemsdpav,是个“藏式词”。“ ”则是个“汉藏混合词”,“ ”音译汉语“菩提”,“ ”字面意义是“勇识”,是对藏文semsdpav(识勇)的意译。本文在一一指出它们语源的基础上,对其背后所蕴含的文化意义作了揭示,认为菊数牖脯(菩提勇识)这类带有“西夏风格”的新词语,有力地表明具有浓郁的民族特色的西夏文化乃是各民族文化交融的产物。

西夏文、菩萨、佛经、文化交融、西夏佛教术语、大乘、小乘

H315.9(英语)

2012-09-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

50-53

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

西夏研究

1674-8077

64-1068/C

2012,(3)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn