10.3969/j.issn.1674-6511.2006.01.021
文学翻译中原文审美价值的实现
文章从翻译美学的角度出发,通过分析翻译这个特殊的审美过程,发现影响原文审美价值在译文读者那里实现的因素主要有三个:译者、翻译规范和读者;并分别从这三个因素入手,详细分析了每个因素对读者审美活动的具体影响,同时提出了一些有利于审美价值传递的建议和方法.
翻译美学、审美主体、审美价值、审美意识
19
H059(写作学与修辞学)
2006-09-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
52-54