汉英语篇翻译的语篇意识研究——评《汉英语篇翻译》
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1002-2295.2017.03.037

汉英语篇翻译的语篇意识研究——评《汉英语篇翻译》

引用
语篇翻译即为将语篇作为基本的翻译单位,以追求译语语篇与源语语篇最大程度上的对等的翻译行为.其中,最大程度的对等即为实现译语与源语在文化背景、历史事件、概念含义、语篇意义上的对等.同时,兼顾汉语、英语语篇形式上的对等.可以说,语篇翻译的过程就是语篇重生的过程.《汉英语篇翻译》则是一本对语篇翻译进行深入研究的书籍,其参照互文性理论,探索了汉英对照语篇翻译机能、翻译试笔以及翻译过程.

汉英对照、语篇翻译、互文性理论、源语语篇、语篇意义、语篇形式、英语、译语语篇、文化背景、概念含义、翻译行为、翻译过程、翻译单位、程度、书籍、事件、历史、机能、汉语

H05;H31

2017-04-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共1页

后插2

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

新闻与写作

1002-2295

11-1109/G2

2017,(3)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn