10.14086/j.cnki.xwycbpl.2019.06.012
中日文化交流视域下的"记者"称谓研究
作为新闻职业称谓的"记者"一词来自明治日本,"记者"为中日同形词,在中日两国均有一个从古典词到近代词的演变过程,文章从中日文化交流史的角度对此过程加以探讨.研究发现,《论语》朱注在最初的语义生成中起了主要的作用.黄遵宪的《日本国志》则提供了一份重要的近代文本,不过它多半仅具词源学的意义.日本方面,幕末第一批近代报刊即使用"记者"以自称,但它长时期是作为"报馆执笔者"的身份而存在.最后,本文还参考了语言学家的相关研究,确认"记者"并非一个和制汉语词汇,而是一个中日互动词.
记者、新闻记者、论语朱注、黄遵宪、和制汉语
72
G214.2(新闻学、新闻事业)
教育部人文社会科学重点研究基地重大项目16JJD860003
2019-11-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共9页
120-128