对外新闻报道中文化词汇的转换
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1003-1286-B.2010.05.052

对外新闻报道中文化词汇的转换

引用
由于新闻报道自身的特点和中英语言与文化的差异,对外新闻报道中不可避免地要面对一些承栽着浓厚中国文化特色的词汇.这些词汇的翻译不仅是语言之间的转换,更是一种跨文化信息的传播与交流.在对外新闻报道中,对文化词汇常采用音译、直译或直译加解释性文字、意译或意译加解释性文字、或重组的方法进行转换,并针对不同的受众对象和传播目的选择有效的翻译方法.以期达到良好的传播效果.

对外新闻报道、文化词汇、文化信息、传播效果

H31;K89

2010-07-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

88-89

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

新闻爱好者(下半月)

1003-1286

41-1025/G2

2010,(5)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn