10.3969/j.issn.1003-8124.2021.06.026
白居易诗英美阅读史
近代以来,白居易诗开始走出"汉文化圈",逐渐融入英语世界.在英国,翟理斯、克莱默开"白诗"译介之先河,韦利则将这一事业发扬光大.美国的"白诗"译介与研究,虽稍晚于英国,但后来居上.列维《白居易诗歌翻译》四卷,代表着美国"白诗"翻译的最高水平;尤金·法菲尔、杜希德、保罗·高汀、司马德琳、宇文所安等人,从各自不同的角度研究"白诗",取得了不错的成绩.英美"白诗"阅读史是一扇窗,透过这扇窗可以清晰地看到中华优秀文化在世界的巨大影响力,这扇窗也能为我们的中学古诗教学提供一双"异域之眼".
白诗;英美;阅读史
2022-02-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
85-87,96