比较文学”译介学”的性质及其对象
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

比较文学”译介学”的性质及其对象

引用
比较文学译介学是比较文学学科赖以存在的传统基础.它的研究对象包含了文学翻译、翻译文学与翻译理论三个方面.这三个方面展开了译介学的三个不同层面:(1)对文学翻译的研究重在文学语言与转换之技术与技巧的研究,是对翻译损益之技术评估,作为传统翻译研究的主要对象,它是翻译学研究必备的基础条件.(2)对翻译文学文本的研究,重心则落在译本的价值评价之上,它所关心的重点是对不同译本间的比照与得失研究.(3)翻译理论研究则涉及翻译理论范式的转换及其意义的史论性研究.由此译介学的性质是对语言转换现象所导致的文学关系乃至文化关系间的沟通、理解、误解及其意义的理论探讨.

比较文学、译介学、翻译

39

I046(文学创作论)

2008-05-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

113-116

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

学术月刊

0439-8041

31-1096

39

2007,39(8)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn