10.3969/j.issn.1000-7326.2023.04.021
稀见日藏与美藏和刻本"小说三言"考论
和刻本"小说三言"是18世纪中叶"三言二拍"在日本江户时代的最早译本,现分别藏于日本关西大学图书馆和美国哈佛大学图书馆,属于稀见域外汉籍."小说三言"在翻刻的过程中,一方面继承了中国本的基本形制,其封面、牌记、序言、目录、正文、钤印等都延续了明刊本的版本特征.另一方面,和刻本"小说三言"又有创新性,《小说精言》和《小说粹言》的牌记形式和内容比明刊本更为丰富,功能更为完善;和刻本"小说三言"在训读方法、行款和插图等方面都与明刊本有着较为明显的差异.稀见和刻本"小说三言"的版本考证与研究对于"三言二拍"在日本的传播与影响具有重要的文献意义和学术价值.
和刻本、"小说三言"、《小说精言》、《小说奇言》、《小说粹言》
I242.3(小说)
国家社会科学基金15ZDB070
2023-05-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共8页
162-169