10.3969/j.issn.1000-7326.2019.01.007
近五十年来唯识学“转依”研究的学术回顾
“转依”是唯识学对“解脱”的独特诠释.近五十年来,国际(英、德、法、日等)与华人汉语学圈,关于唯识学“转依”在词汇与哲学义理方面有着丰硕的研究成果.在国际学界,以高崎直道(1960)和兰伯特·史密斯豪森(1969)的理论分歧构成两条争论的主轴.高崎直道认为“转依”的两个梵文原文(ā(s)raya-pariv(r)tti/ā(s)raya-parāv(r)tti)在词汇义理上有所差异;而史密斯豪森则认为没有差异,只是论者在言语使用习惯上的不同.后来的学者大抵都跟随这两条路线进行探讨.国际学界对“转依”进行研究的,还有罗奈尔德·马克·戴维森(1985)、佐久间秀范(1999)、艾伦·史彭伯格,以及日本的袴谷宪昭、长尾雅人、横山纮一、竹村牧男、渡边隆生等学者.在华人汉语学圈,印顺、吕溦、叶阿月、吴汝钧等学者也有相关的研究.总之,近五十年来国际与华人汉语学圈关于唯识学之“转依”研究的内容与成果,基本上可以分成三大类型:关于“转依”两种梵文词汇(ā(s)rayapariv(r)tti/ā(s)raya-parāv(r)tti)的研究,关于“转依”教义与哲学方面的研究,关于“转依”思想史的考察与研究.
唯识学、转依、两种梵文词汇(ā(s)raya-pariv(r)tti/ā(s)raya-parāv(r)tti)
B946.3(佛教)
国家社会科学基金项目“《成唯识论》‘转依’āsraya-parivrtti/āsraya-parāvrtti思想研究”18BZJ009
2019-04-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共14页
36-48,70