10.3969/j.issn.1006-723X.2010.05.015
江南制造局翻译馆与晚清西史译介
江南制造局翻译馆的译书在近代中外文化交流史上占有重要地位.在"西泽中述"翻译模式下,西方传教士在其中起着主导作用.翻译馆出版社会科学图书,特别是历史类图书,与传教士在华政策转向有关.史志类图书成为了影响中国士人和学者的重要手段.这些图书相较于以往教士翻译出版的历史书籍,显示出了新的特点,对时局影响更大,是近代中外史学交流的重要组成部分.
江南制造局翻译馆、傅兰雅、传教士大会、史学交流
G129(中国)
北京师范大学自主科研项目"19世纪中外史学交流"的阶段性成果2009AAP-3
2011-06-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
86-91