10.3969/j.issn.1004-4434.2008.07.015
寒山与美国诗歌作品,1980至2007
寒山诗在20世纪50年代末开始在美国青年与知识分子之中广为流行.在60年代至70年代,史耐德译的寒山诗被编入美国大学教科书,入选重要的英译中国文学集,因此由70年代起,美国作家的作品多受吏耐德与华特生所译寒山诗的影响.20世纪末21世纪初寒山影响仍然强劲.有些美国诗人改写寒山的译文作为自己创作;有些仰慕寒山,引寒山诗为典故;有些在诗的内涵、风格、思维上模仿寒山.寒山成为中西文化交流史上的一个重要案例.
寒山、美国当代诗歌、诗歌翻译
31
I206.7
2008-09-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
61-65