10.3969/j.issn.1000-8284.2014.10.028
话语标记语中文化思维模因映射的对比研究
话语标记语是元意识的体现形式之一,反映了人类对自身语言理解的主观监控。英汉两种话语标记语在保有共性的基础上,在应用频率、类别、分布等方面存在各自的特点。语言模因异同的根本原因是文化模因的对称与不对称映射形成的。汉语的思维模式存在道德型、迂回型、形象型以及综合型等特点,相对而言,英语是理想型、直线型、逻辑型及分析型思维模式的综合体。中西思维模式的差异决定了汉语标记语更能够体现交际中的谦虚准则,而英语标记语使用频率较高,能更好地体现语篇的逻辑关系。
话语标记语、文化模因、映射、文化思维
H030(语义学、语用学、词汇学、词义学)
2014年度黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目“英汉语篇中话语标记语的关联性、顺应性及模因性对比研究”12542076;重庆大学中央高校基本科研业务费科研专项CQDXWL -2013-049
2014-11-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
152-156