10.3969/j.issn.1000-8284.2004.12.042
献曝之语--对朱振家《古代汉语》翻译等问题的订补
高等教育出版社出版的、朱振家主编的《古代汉语》是一部好教材.但在翻译、文字、文化现象、注释等方面也存在欠当之处.古汉语的翻译应以直译为主,直译欠明时,再补以意译;古汉语经常出现的古今字、异体字、通假字、繁简字等语言现象,注释中要予以注出;文化现象都是在一定的历史条件下形成的,注释时不能以今律古;古汉语的注释要明确、完整、贯通,当注的一定要注出,不可失注.
古代汉语、注释、文字、文化
H159(写作、修辞)
2005-02-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
162-164