10.3969/j.issn.1002-1698.2022.11.018
梁启超《论宗教家与哲学家之长短得失》发微
晚清时期,日本著名哲学家西周将英语"Philosophy"翻译成汉语"哲学","哲学"一词随之传入中国并引起国内思想界的强烈反应.梁启超早年也积极投身其中,在撰写《论宗教家与哲学家之长短得失》时,其一反往昔和时人对"哲学"的热烈追捧,转而进行了冷静的反思,指出其为时人所忽视的弊端.这一思想的洞见不但为时人,也为后世所忽视和遗忘.正视梁启超先生的洞见,对于深刻认识历史和展望未来,具有积极而重要的意义.
梁启超、《论宗教家与哲学家之长短得失》、哲学、洞见
K252;G213;K09
2022-12-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
186-192