10.3969/j.issn.1002-1698.2014.06.021
朱光潜翻译维柯《新科学》的原因、过程与收获
维柯是意大利法学家、历史学家、语言学家.朱光潜晚年竭尽全力翻译其代表作《新科学》,是因其影响不亚于达尔文的《物种起源》,思想体系胜过摩尔根的《古代社会》;其阶级斗争学说、“实践观点”以及关于罗马法精神的哲学的观点得到了马克思的赞扬.朱光潜翻译这本对近代西方文化和中国美学界有着巨大影响的书,是为后人的研究做些准备工作.自1980年开始到1985年该书付梓,他翻译该书五年.同时还翻译了维柯的《自传》,在香港做了介绍《新科学》的演讲,撰写了《新科学》一书的中译词的说明.在翻译《新科学》的过程中,80多岁的朱光潜加深了对维柯哲学思想的认识,感受到了维柯的“诗性智慧”,并以《新科学》的观点反驳了当代翻译中的不正之风.
朱光潜、维柯、《新科学》
K09;TU2
2015-01-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
204-210