后殖民主义翻译理论在中国的接受
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1002-1698.2014.06.012

后殖民主义翻译理论在中国的接受

引用
后殖民主义翻译理论是后殖民主义批评理论在翻译领域的拓展,是20世纪80年代翻译研究“文化转向”的延续,是把翻译与帝国联系起来的翻译研究.传入中国后,后殖民主义翻译理论经历了译介、评论、综合研究、应用与反思等不同层面的“理论”旅行,最终在中国生根、发芽、长大,对中国翻译界产生了深远的影响.理论接受过程中出现的问题发人深思,引导译界学人深度思考翻译学的建设问题.

后殖民主义、后殖民主义翻译理论、中国、接受

B94;C91

2012年度全国高校外语教学科研重点项目皖-032-A资助,系2012年安徽省高校人文社科研究项目SK2012B378;2013年安徽省教育科学规划课题JG13012;2014年安徽省哲学社会科学规划项目“《论语》英译的多视角融合研究”的研究成果

2015-01-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共10页

121-130

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

学术界

1002-1698

34-1004/C

2014,(6)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn