化圆为方,或心智的想象力--论臧棣的“协会”系列诗及其诗学旨趣
暴君尼禄之师、古罗马哲人塞内卡在《致凯基利乌斯的道德书简》中写过这样一句话:Mihi crede,verum gaudium res severa est。①拉丁语中的gaudium这个词,是“喜乐”的意思。在古罗马最重要的作家西塞罗那里,这个词和塞内卡这位廊下派( Stoicism)信徒所表述的意思非常接近:理性而安详的内在喜乐。这种喜乐是克制的、反激情的。塞内卡这句信中教谕翻译过来就是:“相信我吧,真实的喜乐是一件严肃的事情。”但在诗里,尤其是当代汉语诗的语境中,“真实的喜乐”却一直被误会性地视为一种“不严肃”的态度。
化圆为方、想象力、协会、古罗马、当代汉语、西塞罗、拉丁语、作家、哲人、语境、信徒、态度、书简、激情、翻译、道德、暴君
TH1;O11
2016-04-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共16页
51-66