10.3969/j.issn.1008-4355.2003.02.005
英汉色彩词联想意义对比研究与翻译
色彩词词义分为字面意义和联想意义两种,联想意义是由特定的民族文化所铸造的一种附加的或隐含的意义.色彩词联想意义的理解必须参照特定时代特定地域的民族文化,否则便无法理解.本文从文化语言学、词汇学及翻译学的角度探讨了英汉色彩词联想意义的共性与个性,总结了英汉色彩词对比研究的翻译方法.
色彩词、联想意义、跨文化交际、对比研究、翻译
4
H059(写作学与修辞学)
2006-05-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
26-29