译笔瑰奇:哈罗德·阿克顿的《四则训诫故事》
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.11885/j.issn.1674-5094.2021.05.15.01

译笔瑰奇:哈罗德·阿克顿的《四则训诫故事》

引用
哈罗德·阿克顿是英国的历史学者与汉学家,也是20世纪中西文化交流史上的重要人物.哈罗德·阿克顿选译冯梦龙"三言"小说,并结集为《四则训诫故事》,既是其生平第一部汉学著述,又寄托了他的中国文学理想.《四则训诫故事》的译笔雅俗并举、瑰奇生动,被誉为"东方《十日谈》".在注释环节,阿克顿以严谨的史学研究态度,引证大量汉学典籍为该书作注,向英语读者呈现了西方文化"他者"视角下的"中国故事"汇编.同时,阿克顿通过强化楔子部分的归化翻译,彰显了冯梦龙"三言"作为通俗小说的伦理性色彩,擢升了译本的训诫意义.而阿克顿对译作篇目的 甄选与编排,在不同章节间形成复调,与冯梦龙的创作动机相契,并与阿克顿对中国通俗小说的创作期待融合,汇通了中西文人的文学理想.

冯梦龙;哈罗德·阿克顿;《四则训诫故事》;翻译;中国故事

23

I109.5

教育部哲学社会科学研究重大课题攻关项目"'中国故事'在世界文学中的征引阐释及启示研究";福建省社会科学规划青年项目"哈罗德·阿克顿'中国情结'文化行为研究"

2021-10-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共8页

119-126

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

西南石油大学学报(社会科学版)

1674-5094

51-1719/C

23

2021,23(5)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn