10.3969/j.issn.1672-5379.2003.04.030
略论汉英称谓语的翻译
称谓语大量存在于汉英两种语言的社会交际和文学作品中.由于这两种不同的文化具有不同的历史传统、不同的风俗习惯和不同的民族心理等,因而称谓语有着很大的差异.了解这种因汉英文化的不同导致的汉英称谓语的差异,且分析其差异并探索有效的翻译方法对跨文化交流大有裨益.
汉英称谓语、差异、翻译、益处
1
H313.3(英语)
2004-07-31(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
86-88
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3969/j.issn.1672-5379.2003.04.030
汉英称谓语、差异、翻译、益处
1
H313.3(英语)
2004-07-31(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
86-88
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn