10.3969/j.issn.1004-3926.2015.10.008
少数民族文化走出去译介模式研究——以湘西民族文化为案例
全球化语境下,提高国家文化软实力,必须重视文化的国际交流,努力让民族文化走出去. 开放的湘西拥有丰富的民族文化,其译介效果关系到湘西民族地区经济发展和影响力的扩大. 由于共通性,湘西民族文化是可译的. 民族文化译介和传播价值在于文化传承与发展,它将开辟一条民族文化活态传承的新路径. 从"译介主体"、"译介内容"、"译介途径"、"译介受众"、"译介效果" 这5个要素阐述了湘西民族文化译介模式的优化. 希冀将湘西民族文化推向世界,在全球化时代求生存和发展.
湘西、民族文化、译介、模式
36
C954(民族学)
湖南省社会科学基金外语联合项目"认知图式视域下湘西民族文化译介及传播"14WLH 10;湖南省社科基金项目"语码混用与语码转换现象的社会语用学研究"12WLH15;2015年湖南工程学院博士启动项目"基于英汉语料的当代社交称谓体系变迁研究"阶段性成果
2015-11-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
39-43