10.3969/j.issn.1004-3926.2014.11.035
翻译理论与实践的关系及其结合的方式
鉴于不少人认为理论与实践相结合只有“指导”这一种方式,加之有人混淆了纯理论和纯翻译理论,我国翻译界曾先后出现“翻译无理论”之说和“翻译理论无用”之说,而且持后一种观点者迄今仍大有人在。针对出现这种情况的原因,本文辨析了纯理论和纯翻译理论的区别,分析了纯理论和纯翻译理论与翻译实践的关系,指出翻译理论与实践相结合的方式是规范和指导实践、描写和阐释实践、启发和预测实践。
理论、翻译理论、翻译实践、结合方式
H315.9(英语)
2014-11-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
184-188