10.3969/j.issn.1004-3926.2011.10.038
释“況”
“況”《说文》释为“寒水”,段玉裁认为许说“未得其证”,且自古以来并无书证.从甲骨金文看,“況”象一人跪(坐)于水边看自己呈现在水中的影子之形.铜镜尚未发明之前,远古先民以水为镜,或以皿盛水而监,或临塘湖俯视.水中的影子就是自我的形象(像),这种影象虽然不能保留,但可以不间断地监(照),将其印在脑海里.所以“况”原始的字形义是照像时映在水中的影子.“监”是看见自我影像的行为,“況”是呈现在水中的视觉形象.
影子、原始字形义、况
32
H313(英语)
2012-03-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
161-163