10.3969/j.issn.1004-3926.2004.03.109
汉译英中主语选择与译文质量
作为"意合"语言的汉语在主语的选择上与"形合"语言的英语存在较大的差异.这种微观差异若能了然于胸,译者就不会为汉语的主语所困,也不会被汉语句式牵着鼻子走,译文定能地道流畅、质量提升.
主语、话题、意合、形合
25
H315.9(英语)
2004-09-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
439-442
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3969/j.issn.1004-3926.2004.03.109
主语、话题、意合、形合
25
H315.9(英语)
2004-09-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
439-442
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn