10.3969/j.issn.1009-4474.2023.02.009
以翻译为名的文化传播与文化反拨——辜鸿铭《中庸》英译文化解读
辜鸿铭跨越中西的文化熏陶所造就的"世界视野"赋予他文化传播的自觉意识和文化使命.辜鸿铭应用语言显化、情境显化和道德显化策略释译《中庸》,在译语文本中,营造"文化和谐"的氛围,将中国文学与欧美文学平等观照,试图在清末民初"西学东渐"的文化语境中践行另一种与之相对的文化传播路径,输出中国智慧,希冀以儒家道德文化价值观拯救世界文明.
《中庸》英译、文化传播、文化反拨、辜鸿铭、儒家道德文化
24
H315.9;I207.22;I046
2023-05-25(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共11页
119-129