10.3969/j.issn.1009-4474.2022.04.012
晚清冒险小说(1898—1911)篇目整理、发现及刊行情况
目前国内外学界对晚清冒险小说译本的研究比较深入,但疏于篇目整理.日本汉学家樽本照雄《新编清末民初小说目录》所收冒险小说33篇、国内学者陈大康《关于晚清小说的"标示"》《中国近代小说编年史》分别收入28篇、59篇.仔细对勘"樽版"和"陈版"中的现有篇目,删除其中重叠、无效数据并加以整理发现:晚清冒险小说应为59篇,其中译作50篇、创作9篇;原著国别主要为英国;译作及创作刊行主要集中于1905—1909年间;刊行机构主要在上海.从晚清期刊广告、译者或译作的序跋或晚清时人的评论可知,出于救亡启蒙、强国保种的需要,晚清对冒险小说的接受与评价旨在以冒险精神形塑"少年",改造国民奴性,激发国民的勇武气概,推动社会进步.
晚清冒险小说、外国文学译介、文类标示、樽本照雄、陈大康、冒险精神、"少年"、国民性改造
23
I2;G25;B201
国家社会科学基金;福州大学科研启动基金
2022-09-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共13页
113-125