文化的迁移与诗意的再现——浅谈《西和乞巧歌》的英译
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1009-4474.2018.01.006

文化的迁移与诗意的再现——浅谈《西和乞巧歌》的英译

引用
《西和乞巧歌》是一部中国民间歌谣集,承载着丰富的社会历史和民俗文化.通过翻译将蕴含中国传统文化的《西和乞巧歌》向英语世界传播具有重要的文化意义与价值,同时也是译者义不容辞的责任.在美译《西和乞巧歌》的过程中,译者面临大量的文化缺省现象,为了使目的语读者能更好地了解歌谣集蕴含的文化意义,译者采用了文化借用、种子移植等翻译策略,使源语文本中的文化缺省得到了适当的补偿;并且还运用“化译”策略及许渊冲的译诗“三美”原则,使译作实现了音美、形美、意美的诗意再现,从而达到了翻译文学的“真”与“美”.

《西和乞巧歌》、文化缺省、翻译补偿、“三美”原则

19

H059(写作学与修辞学)

2016年国家社会科学基金资助项目“二十世纪美国戏剧中的表演性研究”16BWW057

2018-03-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共7页

28-34

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

西南交通大学学报(社会科学版)

1009-4474

51-1586/C

19

2018,19(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn