10.3969/j.issn.1009-4474.2010.05.003
郭沫若翻译活动对其早期新诗创作之影响——以郭氏自述为考察视角
留学日本给郭沫若提供了大量阅读并翻译外国诗歌得天独厚的环境,也开启并深刻影响了其新诗创作之路.以郭沫若的自述为考察视角,以其译诗和新诗为观照文本,可以从形式和内容两个方面来厘清郭沫若新诗创作中那些来自外国诗人及诗作的影响因子:形式方面,郭沫若实践了自由诗体但也有民族化成分的保留,并主要使用了白话语言;内容方面,郭沫若在情调和思想上汲取了诸多有益的成分.
郭沫若、新诗翻译、新诗创作、旧体诗、浪漫主义创作
11
I0-05
四川省教育厅人文社会科学重点研究基地项目GY2007/L05;西南交通大学2007年校科学研究基金
2011-01-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共8页
14-21