10.3969/j.issn.1009-4474.2007.02.016
影响人文社会科学论文摘要翻译策略因素分析
翻译活动中译者在归化还是异化翻译策略之间的能动选择受制于诸多因素的影响.以人文社会科学论文摘要的英译为研究对象,从翻译目的、译文读者对象、文本功能及类型和出版者因素四个方面可以建构出分析影响译者翻译策略选择的基本框架,得出译者应该采取归化为主、异化为辅的摘要翻译策略.
人文社会科学论文摘要、归化、异化、翻译目的、译文读者对象、文本功能及类型、出版者
8
H059(写作学与修辞学)
2007-05-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
73-77