《尚书》轴心话语的现代阐释及跨文化传译
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

《尚书》轴心话语的现代阐释及跨文化传译

引用
《尚书》作为中国乃至世界最早的“政史之典”,是历代阐释的重要对象,也是西方汉学家最早关注并翻译的中国经典之一.“德”与“天”是《尚书》的轴心话语,反映中华文明核心思想,是《尚书》诠释的关节点.从现代诠释学的视角进行研究发现:“德”字从甲骨初文到现代定型过程中的不断阐释带来了意义的突破,实现了其含义从描摹人类活动到具有哲学特征的意识形态意义的建立;“天”因其文字来源始终与一种至上的神秘力量紧密联系,最终发展上升成为一种哲学命题,铸造出中国人的思维模式.“德”和“天”的传译也是一种阐释,译者和文本在历史性相遇和融合的过程中进行着意义的消解和建构.成功的译文应该基于合理的文本阐释,将中华思想概念表达出来,传译出去,这样便达到了典籍外译的目的.

尚书、轴心话语、诠释学、现代阐释、跨文化传译

I206.2

2017年度教育部人文社会科学研究青年基金项目“中国上古意识形态在《尚书》文本中的构建及其域外传播”17YJCZH017;2017年度江苏省高校哲学社会科学研究基金项目“《尚书》文本及译本的批评话语分析”2017SJB1151

2018-07-18(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共12页

88-99

相关文献
评论
相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn