10.3969/j.issn.1671-5985.2015.11.082
浅析《摩登家庭》的字幕汉译--基于关联理论视角
字幕翻译是针对影视作品的翻译,具有不可回看性并受到时间和空间的限制。本文从关联理论角度来分析英文情景喜剧《摩登家庭》的字幕汉译,认为关联理论对字幕翻译有着很强的解释力,为了实现电影预期的交际效果,汉译字幕应产生和构建最佳语境和最佳关联性,使观众用最小的努力,在通过字幕的交流中充分理解这部情景喜剧。
关联理论、《摩登家庭》、字幕翻译、最佳关联
H314;H059;I046
2015-08-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
126-126