英文作品翻译若干实例
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

英文作品翻译若干实例

引用
@@ 当我们在对英文文学作品进行汉语翻译时,由于不同民族、不同语言、不同文化传统、不同文化背景间人们说话的方式和风俗习惯不尽相同,所以如果掌握得不好,就会直接影响翻译的效果.这是翻译过程中不可忽视的一个问题,也对翻译工作者和业余从事翻译工作的人提出了更高的要求,即在翻译过程中,我们必须注意发现并经常探讨和思考两种不同文化的语言表述差异,培养我们对这种差异的敏感度和认知度,从而使我们能够更准确、更熟练地进行英文作品的汉语翻译实践,并使翻译作品既保持原作的风貌及原作者的风格,又符合汉语阅读者的欣赏心理和习惯.

作品翻译、英文作品

I046;I207.6;H315.9

2008-04-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

119-120

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

雪莲

1671-5985

63-1053/I

2007,(6)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn