"一带一路"背景下潮剧"走出去"译介模式研究 ——以潮剧《情断昆吾剑》为例
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1007-0125.2022.08.018

"一带一路"背景下潮剧"走出去"译介模式研究 ——以潮剧《情断昆吾剑》为例

引用
潮剧是中国历史悠久的地方戏剧之一,享有"南国奇葩"的美誉.从传播理论出发,以译介学为理论支撑,以潮剧《情断昆吾剑》在新加坡的译介为例,从译介主体、译介内容、译介途径、译介受众和译介效果等方面探讨潮剧"走出去"的译介模式,促进潮剧在海外有效传播.

潮剧、译介、走出去

J825(中国戏剧艺术)

广东省哲学社会科学十三五规划一般项目;广州市哲学社会科学发展十三五规划课题一带一路背景下潮剧译介流变研究——基于生态翻译视角;广州番禺职业技术学院十三五第三批社科类项目

2022-06-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

54-56

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

戏剧之家

1007-0125

42-1410/J

2022,(8)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn