史诗《江格尔》在英语世界的推介与英译本特色
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1005-9245.2011.01.015

史诗《江格尔》在英语世界的推介与英译本特色

引用
文章简述了国家非物质文化遗产、蒙古史诗<江格尔>在英语世界的推介情况,试图说明在该史诗拟申报世界非物质文化遗产的背景下,有必要对该史诗进行大力推介.文章认为,<江格尔>英译本体现了许渊冲倡导的"三美"翻译原则,该英译本为增强该史诗在更广领域的推介和促进学术研究做出贡献.

《江格尔》、英语世界、推介、翻译原则、学术研究

32

H315.9(英语)

新疆维吾尔自治区社科基金课题"欧美学术界有关新疆的研究与影响探讨"07MZB047

2011-05-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

98-103

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

新疆师范大学学报(哲学社会科学版)

1005-9245

65-1039/C

32

2011,32(1)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn