"出镜记者"的职业素养
@@ "出镜记者"一词是个舶来品,在<辞海>、<现代汉语词典>中,至今也没有一个明确的解释.在英文资料中,"出镜记者"原文为:"Onl-camem correspondent and re-poner",直译过来就是:上镜的通讯员和现场记者.从字面上看,这个词有两个意思,一是要出镜头,二是要准确报道新闻事实,上个世纪60年代的美国,新闻记者首先直接通过荧屏向观众报告新闻.我国的出镜记者比西方国家晚了近年20年,现在已经越来越被新闻从业人员所采用,并且受到了广泛的欢迎.
出镜记者、新闻从业人员、现代汉语词典、新闻事实、新闻记者、西方国家、通讯员、舶来品、资料、直译、荧屏、英文、现场、世纪、美国、镜头、观众、辞海
G22(广播、电视事业)
2009-05-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
52