10.3969/j.issn.1008-8849.2001.15.101
试论中医英译的方法
@@ 1用汉语拼音表示
中医理论及概念术语为中医和汉语独有,在英语中既没有对应也找不到替代,不能用英文表达.如果硬要用英文表达,便只能解释.解释性译文要么长得不象术语而成段落,要么偏离术语原意.
中医英译、英文表达、术语、中医理论、解释性、汉语拼音、英语、译文、概念
10
R2(中国医学)
2004-11-18(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
封底
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3969/j.issn.1008-8849.2001.15.101
中医英译、英文表达、术语、中医理论、解释性、汉语拼音、英语、译文、概念
10
R2(中国医学)
2004-11-18(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
封底
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn