从中式英语谈英汉语言对比——以中国学生汉译英的名词类问题为例
中式英语是混合英汉两种语言特征的中介语,是中国英语学习者应该避免的语言误区.进行英汉语言对比研究是解决中式英语难题的根本之道.作为中式英语的重灾区,学生汉译英习作中的名词问题格外显著,主要包括名词形态错误、名词过度形容词化、名词累赘三大类型.研究英译名词类问题不仅能为纠正中式英语提供对策,更有助于解释英汉两种语言在语音、形态、语义、思维层面的差异.
中式英语、英汉语言对比、翻译教学
2019-06-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
99-103