中文网络“陋词”的英译
网络“陋词”文化是新兴网络文化与传统本土文化的有机结合,是时代文化的一个特异文化符号.各种形态的“陋词”共同存在于网络世界里,是一种有差异也有共通的客观存在现象.信息时代,网络语言是促进不同文化交流的重要组成部分,因此,网络语言的翻译必不可少.本文将对中文网络“陋词”的形成机制、特点、合理性等方面进行分析,探讨这一特殊语言现象,并从交际翻译理论视角出发,从借用、回译、直译、特殊构词法等方面讨论其英译对策.
网络陋词、旧词、回译、直译
H31;H05
2016-08-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
156-159