英汉双及物结构及其转换句比较分析
本文采用生成语法的相关理论,通过举例阐释及图解方法,从双及物结构(VNN)中动词种类和双及物结构自身特征两个方面探讨英汉双及物结构的异同。英汉双及物结构有很多共性,其转换结构有很多差异。英汉双及物语法意义的差别是语义转移的方向。英汉双及物结构都受VNN结构的制约,并且N1和N2能否互换位置受动词类别、英汉语言表达习惯(语用)制约。
英汉、双及物、结构、转换句
H31;H1
2015-08-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
128-130