释意翻译理论视域下财经新闻英译研究
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

释意翻译理论视域下财经新闻英译研究

引用
与口译活动相同,财经新闻的翻译有时间限制。释意翻译理论虽然来自口译实践,但也可以借鉴到财经新闻翻译笔译中。在财经新闻翻译中,译者要通过源语能指领会源语所指,通过思维活动,脱离原语外壳,用目的语能指来表达目的语所指。当目的语能指与源语能指相通时,翻译可更顺利地展开。财经新闻翻译具有时效性和专业性,因此对译者要求更高。

释意翻译理论、财经新闻翻译、能指与所指

H31;H05

“外国语言文学”浙江省人文社科重点研究基地科研课题资助。

2015-07-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

143-144

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

现代语文(语言研究)

1008-8024

37-1333/G4

2015,(6)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn