《蒙古秘史》复合助词“有来”研究
通过对《蒙古秘史》“有来”用法的考察,揭示出元代复合助词“有来”对译着蒙古语的过去时附加成分,主要用来指称过去时间,兼表完成体、结果体、未完整体等功能。“有来”主要出现在蒙古语背景者的直译体文献中,并没有渗透进入元代标准汉语的使用中。本文运用语言接触学理论,比较元代“有来”与清代“来着”二词在语言接触类型上的相似性与差异性,并且得出复合助词“有来”是转用引发的干扰和第二语言习得中“填补空缺”的产物的结论。
《蒙古秘史》、助词、有来
H21;H05
中央高校基本科研业务费专项资金资助[2015JX001]、北京市社会科学基金项目[14WYB018]的资助。
2015-07-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
48-52