译文中的语用阐述--以《红楼梦》人物对话翻译为例
从会话含义、礼貌原则和言语行为出发,探讨《红楼梦》杨宪益译本中人物对话的语用阐述的适切性,分析其翻译是否达到了原文的语用目的。
语用、会话含义、礼貌原则、言语行为、《红楼梦》
I20;H05
2014-12-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
139-140
点击收藏,不怕下次找不到~
语用、会话含义、礼貌原则、言语行为、《红楼梦》
I20;H05
2014-12-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
139-140
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn