《红楼梦》章回题目英译研究
《红楼梦》被评为中国文学的集大成者和章回小说的代表作。本文选取《红楼梦》杨、霍和邦英译本,从“底本选择、修辞使用和文化负载词”三个方面对章回题目翻译进行了探究,旨在归纳总结可借鉴的中国典籍章回题目外译方法。
《红楼梦》、章回题目、英译研究
I20;I04
2013-12-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
137-140
点击收藏,不怕下次找不到~
《红楼梦》、章回题目、英译研究
I20;I04
2013-12-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
137-140
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn